jueves, 16 de marzo de 2017

ACERCA DE LAS VOCES DE ALERTA EN LUNFARDO


Así como los monos prorrumpen en gritos de alerta a sus compañeros, avisándoles de algún peligro inmediato, y las aves de corral ante el más mínimo gesto de agresión se ponen a cacarear alertando a todo el gallinero, el más lejano de nuestros antepasados,  seguramente, imitó el gruñido de una bestia salvaje para avisarle así a sus congéneres sobre la naturaleza del riesgo. Esto habría sido quizá el primer paso dado para la formación de un lenguaje. Desde entonces, a medida en que se comenzó a usar más y más la voz, los órganos vocales se fueron desarrollando y perfeccionando como respuesta a los efectos heredados del uso, lo que habría de reaccionar, cerebro y siglos mediante, sobre la facultad del habla.


Y así, hasta llegar al lunfardo, al que,  el homo-malandra enriqueció sumándole voces de alerta y de advertencia, tales como:

Ancú o ancún. interj. ( origen desconocido) Voz de atención o alarma. - ¡Ancún, la cana!, ¡cuidado, que hay peligro!  (JAS.) (AD.)
Araca. interj. (del uajili haraka: ¡rápido!, ¡rapidísimo!, ¡ahora! (LA.) // del caló aracatanó: guardián –palabra que los presos empleaban para prevenirse ante la cercanía de un guardián-.) Voz de alarma, de prevención. ¡Cuidado! (LCV.) 
Araña. Interj. Voz de alarma, de sorpresa. (LCV.)
Atenti. Interj. (del siciliano. attentu: atento.) Voz de alerta, de advertencia; ¡cuidado!
Dequera. Interj. (de la exp. Ingl. take care: ten cuidado.) Cuidado, recelo, precaución. Acción de prevenir un daño, riesgo o trampa. Señal de alarma en caso de peligro.
Dequerusa. Interj. Forma fest. de dequera. “Una explicación: los policías de civil recorrían las calles (¨hacían calle¨) de a dos; como se los denominaba ¨pescados¨ o ¨pescaos¨, en el ambiente delictivo nació la expresión que luego habría de popularizarse: Dequerusa la merluza, isolina la corvina.”  (EG.)
Guarda. Interj. (del ital. guardare: mirar) ¡Ojo! // ¡Cuidado con…! // Expresión que denota amenaza, precaución o aviso de un peligro o daño (JAS.)
Isa. Interj. (del maltés y siciliano issa: ¡ahora! (LA.) // del gen. Isa: ¡ánimo!, ¡fuerza!) (G.P.) - Poner sobre aviso, voz de alerta, advertencia. 
Isolina. Igual que isa.

AD:      Antonio Dellepiane (1897)
EG:      Eduardo Giorlandini
G.P.      José Gobello y Luciano Payet (1959)
JAS.     José Antonio Saldías (con el seudónimo de Rubén Fastrás) 1913 – 1915
LA.       Luis Alposta 
LCV.     Luis C. Villamayor (1915)

"Araca la cana" - tango - Letra: Mario Rada - Música: Enrique Delfino   


"Araca corazón" - tango - Letra: Alberto Vacarezza - Música: Enrique Delfino