jueves, 27 de octubre de 2011

ACERCA DEL REVUELTO GRAMAJO Y EL TANGO MALENA

Caricatura del Cnl. Artemio Gramajo
hecha por Cao  en 1901
        El coronel Artemio Gramajo, edecán de campaña del General Roca en su incursión a la Patagonia, fue quien inventó de apuro y con lo que tenía a mano para resolver una cena de camaradería, el “revuelto Gramajo”, bautizado así a partir de su apellido.
            Por otra parte, Acho Manzi nos cuenta que estando en ”El Guindado” de Acevedo (hoy República de la India) y Avenida del Libertador, compartiendo su plato preferido con Lucio Demare, éste le dijo: 
La noche en que Acho y yo
comimos un "revuelto Gramajo"
-¿Ves este revuelto Gramajo? Bueno, yo había pedido uno como éste, en este mismo lugar. Fue cerca del fin de año de 1941. Eran las cuatro de la mañana y yo venía de trabajar en el boliche. Era una noche hermosa y paré a comer aquí. Me senté frente a esta misma mesa.
-Estaban por traerme la comida cuando noté que en el bolsillo interno de mi saco traía una carta. La había puesto allí al salir de casa y no me había acordado de abrirla. Era una carta de tu padre.     ¡Era la letra de Malena! Al final de la carta me decía: “Si hay que hacerle algún cambio, cuando regrese la termino.”
-Empecé a leerla, y empezó a venir la música; corrí mi plato para escribir la melodía al dorso del poema, me levanté y me fui a casa para terminarla. ¡No tuve que tocarle nada! ¡Ni una letra! Tampoco toqué la comida.
¡Nunca me comí ese revuelto Gramajo!*

"Malena" - tango de Homero Manzi y Lucio Demare
Orq. de Aníbal Troilo - canta Francisco Fiorentino
(Click en triángulo de play)

* Ingredientes:
  • Huevos c/n
  • Arvejas c/n
  • Jamón cocido c/n
  •  Aceite c/n
  • Papas pay c/n
 Procedimiento:
Mezclar los huevos con las arvejas y el jamón cocido.
Colocar una sartén sobre el fuego con un hilo de aceite, colocar el huevo batido y agregar inmediatamente las papas pay. Revolver y servir.

jueves, 20 de octubre de 2011

ACERCA DE LOS CANDIDATOS Y LA AMBICIÓN



       Candidus en latín significa blanco, de ahí que candidatus pase a denominar al que va vestido de blanco. Entre los romanos, las personas que buscaban nominaciones o que se presentaban para obtener aceptación oficial en una entrevista o examen, lo hacían vistiendo una túnica blanca como muestra de fidelidad y humildad. Tal vez de esa costumbre provenga el estar de punta en blanco
               Siglos mediante, entre nosotros, el "candidato" pasó a ser tanto el novio de la nena como un caballo de carreras con grandes posibilidades de ganar, pero, ya con el sentido de cándido, es también sinónimo de gil, de boncha, de alguien fácil de engañar; dándose la paradoja de que entre los candidatos a cargos políticos ocurre precisamente lo contrario. En este caso los giles suelen ser los otros.

Si hay algo que los candidatos (políticamente hablando) tienen en común es la ambición; y esta palabra, cuyo origen también se remonta al latín, ambitus, ambire, que quiere decir ir de un lado a otro, amplió después su significado.
Ya en aquellos tiempos, los candidatos a puestos públicos ambulaban entre la gente pidiendo que votaran por ellos. Luego se asoció esta acción al hecho de que todo político, además, exhibe su pretensión de poder y honores.
Y así fue como la ambición pasó a significar deseo ardiente de conseguir no sólo poder sino también riquezas, dignidades o fama. 
Escuchemos ahora lo que decía Ángel Villoldo de los "candidatos".


 "Matufias" - de y por Ángel Villoldo (1903)
(Click en el triángulo de play)


jueves, 13 de octubre de 2011

ACERCA DEL ORIGEN DE LA PALABRA MAFIA


Juan Galiffi, alias "Chicho grande"
 El hombre que armó "la Chicago argentina"
Una definición de mafia es la que se refiere a una red de asociaciones secretas dispuestas a tomarse la justicia por propia mano y a impedir el ejercicio de la justicia oficial por medio de un silencio concertado; y es también la que habla de una organización clandestina de criminales que, unidos en ocasiones por pactos de sangre y juramentos secretos, se apoyan entre sí para promover el recíproco interés¬.
La mafia comenzó a actuar en Sicilia en el medioevo y nació como reacción de los desposeídos contra los poderosos.

En cuanto a la palabra mafia, algunos la hacen derivar de la acepción toscana “maffia”, que significa miseria. Para otros derivaría de “maufe”, con la cual los caballeros templarios designaban los poderes ocultos de una especie de dios del mal.
Ágata Galiffi, "la flor de la mafia"
Hija de "Chicho grande"
Otra versión, es la que dice que en 1382, un soldado francés de la guardia de un príncipe argelino que gobernaba en Sicilia, violó y mató a una muchacha que se dirigía a la iglesia de Palermo para contraer matrimonio. El novio persiguió al soldado y se arrojó sobre él, gritando: “Morte alla Francia”, pero sólo consiguió encontrar su propia muerte. Al conocer esta noticia, todo el pueblo se levantó en armas y los soldados franceses fueron pasados a cuchillo. Aquel grito se convirtió en “Morte alla Francia, Italia anhela”, cuyas iniciales conforman, precisamente, la palabra M.A.F.I.A.
Más aceptable es la hipótesis que nos remite a un término árabe de igual pronunciación, que significa “refugio, lugar de protección”.
A todo esto, preguntarle a un mafioso cuál es la versión auténtica, no nos conduciría a nada. Su respuesta sería siempre la misma: “ Io non saccio niente”.


¬  El 18 de enero de 1885, en el barrio porteño de La Boca, apareció el cadáver de Donato Tuttolobronco. Le habían clavado un papel en el pecho que decía: "muerto por traidor". Fue el primer crimen mafioso del país, perpetrado por sicilianos.

"El Padrino" - vals de Nino Rota
(Click en triángulo de play)


jueves, 6 de octubre de 2011

ACERCA DEL PUCHERO


      La palabra olla, siempre tan popular, significa, en primera acepción, vasija de barro o de hierro fundido, que sirve comúnmente para cocer la comida. Y en segunda acepción, comida preparada con carne, tocino, legumbres y hortalizas. O sea que, en este caso, la misma palabra es utilizada para designar tanto al continente como al contenido. Con la palabra puchero ocurrió un fenómeno similar.

            Puchero deriva de la palabra latina pultarius, la que, para los romanos no era más que el nombre de la vasija. Entre nosotros, este viejo significado se ha perdido, y con esta palabra designamos una comida, tan lejana de aquel magro puls que comían los romanos primitivos, y también, en parte, diferente de la que preparan los españoles.
            En el puchero criollo se cambió la carne de cerdo por la de vaca, y se incorporó el choclo.
Puchero de gallina en “Gambrinus” - Villa Urquiza
Con Edmundo Rivero, su esposa Julieta y Rosita Quiroga
Jueves 28 de julio de 1983
            En una época fue el plato básico en la mesa de las familias pobres, el que no siempre podía tener los ingredientes que lo hacían más suculento y apetitoso, y entonces pasaba a ser el “pucherete”, con el significado de puchero escaso y pobre.
            Con su antiguo valor de “alimento o sustento diario” se sigue usando en frases como “ganarse el puchero”, la que equivale a “trabajar para vivir” o “ganarse el pan”.
            Sobre este significado se ha formado “pucherear” que vale tanto como “trabajar o ganar apenas para vivir, apenas para comer”.
 Muchas veces, por falta de puchero se “hacen pucheros”, pero, en este caso, con el significado de “hacer gestos que preceden al llanto”.



"Pucherito de gallina" - Tango - Letra y música de Roberto Medina
Canta Edmundo Rivero
(Click en triángulo de play)